Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
点此注册
登录
首页
微博
公众号
同影
搜索
社区银行
勋章中心
领取红包
邀请码购买
私人消息 (0)
公共消息 (1)
论坛任务 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
»
[ 呼 啸 广 场 ]
» 坐轮椅力挺同志的知名翻译家、影评人景翔过世 享寿80
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
yege319
(yirgacheffe)
当前离线
邪灵王
UID
45779
帖子
1927
主题
156
精华
0
积分
4307
零花钱
1100 元
阅读权限
140
在线时间
154 小时
1
#
跳转到
»
正序看帖
打印
字体大小:
t
T
yege319
发表于 2020-5-13 04:21
|
只看该作者
[时事]
坐轮椅力挺同志的知名翻译家、影评人景翔过世 享寿80
来源:坐轮椅力挺同志的知名翻译家、影评人景翔过世 享寿80
2020年4月14日
罹患帕金森氏症多年的知名翻译家、影评人景翔(13号)离世,享寿80岁。由于新冠肺炎疫情,家属决定不发讣闻,也不举行公祭仪式。
景翔,本名华景强,浙江绍兴人,1941年生于江西固江,1948年底随着家人来台。1964年毕业于台北工专(现为台北科技大学)土木科。学生时期即投入翻译工作,翻译过小说以及电影,并且一直从事翻译工作不缀。退伍之后曾经短暂的从事计算机程序工作,后来进入中国时报,担任兼职的副刊编辑,曾一度转任民族晚报编译以及『时报周刊』总编辑,拥有丰富的影视评论以及出版经验。
景翔使用过不同笔名翻译过许多文字或电影作品。译作有:『午夜牛郎』、『越战猎鹿人』、『梭罗日记』、『艳阳下的谋杀案』、『骸骨与沉默』、『恐怖角』等。
景翔多年前发现罹患帕金森氏症,病情急速直下,除了脊椎侧弯的旧疾,他说话渐渐变得微弱含糊,接着摄护腺开刀,卧床过久导致双腿无力,只好以轮椅代步。住院后,他因为插了呼吸管和鼻胃管无法进食、言语,但意识清楚,朋友前往医院探视时,他可以注音符号板与人聊天。
景翔待人热情,也从不讳言自己的同志性向,2012年坐着轮椅参加同志游行,满头华发的他坐在轮椅被推上舞台,以颤抖的声音高喊:「我从来不在柜子里!」力挺同志,台下报以热烈掌声。
收藏
分享
没有人会心疼我 假话说多便成真了 没有人会陪我 陪我一起快乐
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]
三国群英传私服