Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
点此注册
登录
首页
微博
公众号
同影
搜索
社区银行
勋章中心
领取红包
邀请码购买
私人消息 (0)
公共消息 (1)
论坛任务 (0)
系统消息 (0)
好友消息 (0)
帖子消息 (0)
Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站
»
[ 竹 简 文 香 ]
» 【翻译】两部俄罗斯长篇:《卡佳花园》和《那座花园的庇护》(下载链接已更新)
 
1
2
3
返回列表
发帖
发短消息
加为好友
troyboston
当前离线
邪灵王
UID
101779
帖子
7
主题
0
精华
0
积分
2125
零花钱
112 元
阅读权限
140
在线时间
3 小时
2
#
跳转到
»
troyboston
发表于 2020-1-9 15:33
|
只看该作者
译者翻译的很好,这篇文章可读性也很强。
说实在的本人学的理工科也没啥文学素养,但就是觉得在阅读的时候有一种内心的触动,看似平铺直叙,文章却很有感染力,插画师虽然有点灵魂画手的风格,但是配合着文字看书里面的插图莫名觉得还不错?
感恩
TOP
 
1
2
3
返回列表
[收藏此主题]
[关注此主题的新回复]
[通过 QQ、MSN 分享给朋友]
三国群英传私服