生活不会是一帆风顺,只要两人同心去面对,没有什么战胜不了的

TOP

喜欢Xie大人的文

TOP

真是与时俱进

TOP

恩 時局困難下的BJ情
很淡可能是基於Bri的角度看這一切吧
總會挺過去的 不管經濟或感情

TOP

有一种老夫老夫的甜蜜气场XDDDD

TOP

感觉不错哦~

TOP

先下载了回去慢慢看,嘿嘿

TOP

真的是与时俱进啊楼主
风暴反而把他们俩卷在一起啦

TOP

很喜欢这篇文章,楼主翻译的很流畅。

TOP

最喜欢这样平淡的happy ending的文了,也喜欢这样柔软的Brian!

TOP

so sweet...
非常喜欢这篇,写得很流畅又很温暖。JUSTIN能在冬天之前回到BRIAN身边,正好可以抵御寒冬,过一个温暖浪漫的圣诞节啊……
经济危机总会过去的。

TOP

hehe,看来经济危机带来的,不一定是坏事啊!
  很温馨~

TOP

又到一年秋天时才看到这文~~

秋天的美,在于有人懂得去欣赏,不会欣赏的人,只会觉得秋天代表忧郁与毫无生机
只有会欣赏它美的人,才会知道,秋天代表着收获,代表着劳动的成果

强烈同意{:3_245:}秋天的一切都富有干净的纯粹,它的内涵更是要细细品位的
整篇文浓妆淡抹,感觉很舒服很秋天
Time Goes By 。

TOP

41# julie_hsu
我猜可能是畫廊的常駐畫家或怎樣?還是說Justin跟經紀人解約了?我也不太清楚他們是怎樣運作

TOP

金融风暴中的BJ爱情,真够现实的

TOP

文章蛮有新意,很与时俱进(好好的一个词现在用着总有恶搞的味道,都是政治累人累物)
唯一有点不明白的是Artist 也会被解雇吗? 他们不是应该用作品换银子吗? 不了解,总不会是被“画家协会“解雇了吧。

TOP

满喜欢这个作者的文章的,很温馨的感觉唉,谢谢LZ的翻译,很好看啊

TOP

只要BJ在一起,任何危機都能攜手渡過的~~~:s15

TOP

所以這是時事文囉?
秋天阿
那時候還沒現在這麼慘烈

TOP

真的很生活化

TOP

回复 34# 的帖子

1. 待翻译文库的设立目的,是为了让大家拿到作者授权之后,可以给其他有兴趣的朋友翻译,更好地利用资源,省却其他朋友等授权的时间
如果团长Alex认为他/她拿回来的授权需要经过他批准才能转让,已经背离了文库共享授权的初衷
而且其本人又不常回来文区的话,看来其所取得的授权放在文库里面只会带来更多的不方便

因此,即日起,团长Alex所取得的授权全部从待翻译文库移除,其关于授权的回帖全部屏蔽

2. 文区正在申请另外一批授权,各位的翻译工作可以正常进行。没有授权的可以暂时加上阅读权限,或短信版主解决。

TOP

哈哈,难怪这文那么熟捏。。
原来是JJ翻过的文。。。
又回顾了这篇,真的很应景哇。。
现在看来,更是感同身受鸟。。。
XIE的文果然很多哇,偶虽然不大认识作者,也记不大住他们的名字~
不过XIE是偶记得最牢的一个,因为他的文最近真的很多哇。。
L.Z加油哇,翻译地不错哦。。。:s52

TOP

回复 33# 的帖子

很抱歉
我以爲文庫裏面的授權是共享的
我不知道授權還要轉讓才可以
多謝短信轉讓授權 允許我翻譯這篇文章
我已經在首樓加上批准使用授權的文字
再有做得不當的地方 請繼續指教
如果本文再引致其他麻煩的
請版主乾脆删除吧

TOP

xie的授权在置顶贴

文章重复翻译其实也没什么

重在译者自身从中获得的感受

我已经pm把xie的授权发送给译者了

授权最好还是放在一楼

TOP

虽然我是在12月的第一天看这篇文,但是我真的感觉到了秋天的气息,虽然是在寒冷的早上5点:s17
因为有了QAF,有了Brian和Justin,
因为有了QAF,有了Gale和Randy,
才让我的生活有了colorful和power。

TOP

  • 三国群英传私服
  •