[未完结] [翻译] When It Sizzles( 短期内可能不会更新了,具体见一楼)

先说两句废话:这篇文分三个部分,我今天翻的只是第一部分中的一小段。这是俺第一次翻长篇(对俺来说已经够长的了),但愿能坚持下去。。。
翻的比较别扭,大家凑和看了~

1月21日:其实也没什么特别的原因,主要就是俺懒...没什么想继续的动力了....有人想翻译这篇吗?有的话通知我,或者我们可以一起翻
授权信:
Yes, of course you may translate my
story, I will be honored.  Thank you very much!

Morpheus


原文地址:http://www.livejournal.com/users/mmmorpheusq/18724.html#cutid1

When It Sizzles

by mmmorpheus


I love Paris in the springtime,
I love Paris in the fall,
I love Paris in the winter, when it drizzles,
I love Paris in the summer, when it sizzles.
I love Paris every moment, every moment of the year.
I love Paris - why, oh why, do I love Paris?
Because my love is near.
-- Words and music by Cole Porter


2008年,8月

Justin (POV)


凌晨十分。
我站在狭小的阳台前,感觉着清晨的丝丝凉风,穿过我,轻轻的撩动落地的白纱帘。推开高大的玻璃门,我看着远处两条街以外Eiffel铁塔深色硬朗的轮廓上闪烁着的苍白光亮(塔上的指示灯——candy)。我的内心终于又平静下来,微笑从我的嘴角漫溢开来。轻靠在阳台的扶手上,我心满意足的长长的出了一口气。

房间内,从狼藉的床上发出的声音告诉我他正在醒来,我听到呵欠和掀动被子的声音。他裸着脚几乎无声无息的接近我,温热的
呼吸在我的脖子上挑弄,在我还没来得及反应之前,他的手臂滑过我的腰,拉着我紧紧的靠在了他的胸前。

“Mmmmmmfff”Brian蹭着我,发出喃喃的声音。“Mmmmff”(吸气的声音——candy)

“早安,我的爱(mon amour)”我背对着他轻轻说。
他温暖的嘴唇马上就寻上了我的脖子、脸侧、耳垂。他叹息着用力的抱紧了我。
“早安,我的小屁股。不过现在还没有到早上呢,咱们也就睡了一个小时,现在最多两点。”

“那也算早上了”我在他的怀里转过身,突然意识到他没有穿任何衣服。我平时在旅馆总是会穿上浴袍再打开
窗户的。“Brian,有人会看见的....”
“这个时间还在外面转悠的人被吓一跳也是自找的”他抱怨着。我注意到他嘴角又闪现出那一贯Brian式的邪恶笑容,
“而且...谁不想看到我的裸体呢?”
“我想象不出”我诚实的回答。的确是这样的,在三十八岁这样的年纪,Brian依旧那么美,精瘦而强健,他的肩膀似乎比我上次见
他时要壮了一些,他一定是更常去健身了。我猜他到了四十岁的时候恐怕就该对健身产生强迫症了。以后我一定要好好
嘲笑一下他在快到中年危机时干的这些傻事。或者,也许我不会。

“你还不用起来,”我提醒他,“我是因为今早必须跟代理商见面,不过你还可以再睡一下,倒倒时差。”
“没事,我已经休息好了”他说着把手从我的腰移到了我的肩上。
“我决定早上去跑步,然后回来再好好放松一下。我答应了Louis Maupin 在Champs-Elysees 他的办公室吃早餐。”
我知道Maupin制药是Kinnetic的一大客户。
  Brian沉默了一会儿,用他的额头顶着我的,说道
“然后我们就可以暂时忘掉一切,放松一下,只有你和我,是不是?”
“是的,我周二以前都没事,咱们可以离开巴黎市区几天,我想带你看看法国的乡村风情。”


他把头从我的额头微微挪开,看着我皱起眉,
“你不是已经为咱们的旅程拟好观光路线了吧.....我大老远的跑到法国来可不是为了赞叹某个著名的
睡莲池塘的。”

“放心,没有睡莲池塘,我保证。 我已经在St. Malo(法国地名)定了一个只接待gay的旅馆。那是一个Bretagne(法国地名)的海边小镇,我想咱们可以躺在
沙滩上,吃很多海鲜和脆饼,然后“干”到筋疲力尽。”

“嗯...听起来不错,除了那个脆饼,你知道烤薄饼里全碳水化和物。”

“法国的薄饼可不是,真的。它们确实很薄(thin)而且很好吃。”

“你才是很薄(thin)而且很好吃呢~”他说着拉我回到房间里,中途还差点被我浴袍的带子绊倒。他有点懊恼的迅速把我的浴袍完全扯掉,
让我奇怪的是他并没有像平常一样吻到我不能呼吸,而只是搂着我,头歪到一边,仔细的端详着我的裸体。


“你太瘦了,Justin。” 他终于得出了结论。“你是打算假装那些饥饿的艺术家吗?太晚了,在你这么大的孩子里你算是很成功的了。”
“我可不是个孩子,我已经26了,而且我也不算....”

“是你平时根本不好好吃饭还是你的消化机能太强了?为什么...”

“Brian...”

“你现在怎么会这么瘦?”

看来他是不准备让我在这个问题上随便找个理由蒙混去就算了,我看得出他是认真的。我可能必须得告诉他一些事情,但是我真的不想那么做。

“到底怎么回事?”他继续追问,像以往一样,他能轻易看穿我所有的肢体语言,他知道我有事瞒着他。
“告诉我!”

“Brian,没事,真的没事。我现在很好了,吃的也很多,我已经长了2磅了,而且我...”

“长了两磅?你是说你曾经比现在还瘦过?”

“别这样,Brian,别像个中年妇女一样唠叨我好不好, 我只是...前一阵子为一些事情担心来着。但是我已经不用担心了,我现在饮食很规律,我真的很好
  而且我只是瘦了7、8磅,现在也已经长回来了,所以,咱们能不能...”

“8磅?你说TMD8磅肉?Christ!”

“Brian...”

“什么事能让你担心到连吃都顾不上了?以前从没有事情能让你失去食欲。”

严格来讲,Brian说的不完全对。我还记得当我瞒着Brian跟Ethan好的时候,我曾经食欲不振过一阵子。不过这次不太一样。
该死,我本来还希望他不会注意到呢,但是他怎么可能不注意到呢,Brian总是知道所有的事。

1月21日:其实也没什么特别的原因,主要就是俺懒...没什么想继续的动力了....有人想翻译这篇吗?有的话通知我,或者我们可以一起翻,抱歉大家了,可能真的要成为坑了...

[ 本帖最后由 candyperfume 于 2006-1-21 10:09 编辑 ]

接下来的章节由tuffy0504接手翻译:

http://www.qaf1.org/viewthread.php?tid=33134&extra=page%3D1

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

好可惜...好想繼續看下去說!

TOP

滿腦都是問號啊!!!是什麼困擾著小J讓他寢食難安體重遽降???

TOP

晕死……我真的弄错了……不过开头都有点像……太久了记不太清……
我当时看的是这篇,在我看了的部分都好甜蜜的,candy你可以看看有没兴趣翻

TOP

LZ大大……撒土翻文哎……呼唤状。

TOP

哈?我掉到坑里了?我真掉到坑里了?我怎么会掉到坑里的?
~挖坑要填坑~怨念~

TOP

法国,浪漫的地方啊,
期待下文

TOP

亲爱的樓主~~~
啥時會更新文文???
滿腦都是問號啊!!!是什麼困擾著小J讓他寢食難安體重遽降???
樓主快來解惑啊~~~~
期待下文阿!!!!

TOP

TOP

我也期待下文,即然LZ说是HE,我就慢慢克服自己心里涌起的那种不安感觉吧,B把J捧在手心里的感觉真好。

TOP

翻译的好啊  厉害  
下文呢

TOP

Originally posted by candyperfume at 2005-12-6 09:15 PM:
先说两句废话:这篇文分三个部分,我今天翻的只是第一部分中的一小段。这是俺第一次翻长篇(对俺来说已经够长的了),但愿能坚持下去 ...



em34已经够久了吧 candy大~~~你可要坚持下去啊~~~~
May happiness always be with Brian and Justin~~~

TOP

Originally posted by 法兰西的猫 at 2005-12-10 22:43:
真的是偏好文章阿,我又忍不住把原文的三个部分全都看完了,楼主真是好眼光啊。我现在真的是看得感慨万千,但就不现在说了,免得没有看过的朋友失去悬念,希望楼主快点翻译了,这么好的文章一定要快点让大家享受啊

candy~快来洒土~em12

TOP

Candy~快来填坑!表犯懒!!

TOP

真的是偏好文章阿,我又忍不住把原文的三个部分全都看完了,楼主真是好眼光啊。我现在真的是看得感慨万千,但就不现在说了,免得没有看过的朋友失去悬念,希望楼主快点翻译了,这么好的文章一定要快点让大家享受啊
从来没有这么期待过将来,不知道自己的明天会怎么样,但是我为不确定而疯狂

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

偶等~~~~~~~~~~~~~

TOP

哎呀, 悬念啊~~~~
很老到啊,
不过LZ说这只是第一部分中的一小段......
有的等了~~~
Life is a melody, why all the tragedies...

TOP

在這麼冷的天氣裡看到Brian對Justin這麼關心呵護,心都暖起來了~~~

TOP

开心,又有才女开新文!

TOP

天很冷,手很冰,心情还不错,因为有新文看
LZ加油!加油!!一二一!!!
在青春的尾巴上爱上了Randy的我

TOP

晕死……我真的弄错了……不过开头都有点像……太久了记不太清……
我当时看的是这篇,在我看了的部分都好甜蜜的,candy你可以看看有没兴趣翻译翻译~~
http://groups.yahoo.com/group/QA ... oiled/message/75866

TOP

Originally posted by mirror at 2005-12-6 11:35 PM:

513播完不久这文就出来了,很多人把这当作bj甜蜜的将来,当时好想找个好的东东安慰一下~~不过我的确没看完,所以希望你一定译完!!!
em14


mirror记错了哦~~你说的那篇是The End - And After,发生在2010年。
我前天还在跟玥华妹妹讨论要翻这两篇里的哪一篇,后来考虑到那篇里Justin居然跟个法国老头子好了好几年,让B大叔郁闷都想把他绑架回来了,俺不舍得虐大叔捏~em23

所以最后决定先翻现在这篇了,其实那篇我也很想翻译一下,
看看有没有时间了~

TOP

  • 三国群英传私服
  •