《断背山》幕后的音乐大师们:

为电影担任原创配乐的古斯塔佛.桑陶拉列/Gustavo Santaolalla是当今拉丁音乐界最富盛名的制作人。出生于阿根廷,音乐风格融合摇滚、爵士、灵魂、非洲节奏与传统拉丁乐,为“西班牙语摇滚(Rock en Espanol)”运动的先锋代表。以『摩托车日记』原声带获得英国奥斯卡奖(BAFTA)最佳电影配乐,并在今年颁发的第6届拉丁葛莱美音乐奖获得年度最佳制作人,创下6届内有4届都获奖的风光纪录。2004年他与墨西哥新锐名导阿利安卓岗札雷伊纳利图(Alejandro Gonzalez Inarritu)三度合作的『灵魂的重量』让他获得世界电影配乐大奖(World Soundtrack Award)的“年度大发现”奖。

古斯塔佛.桑陶拉列在《断背山》再现神妙吉他功力,简单三两拨弦即勾勒出怀俄明州广漠的草原景色,搭配弦乐也为这段悲伤的同志爱情铺展出朴实隽永的意象;

乡村女杰Emmylou Harris为他所写的“A Love That Will Never Grow Old”献出绝美嗓音诠释。

No One’s Gonna Love You Like Me”里民谣歌手Mary McBride和着吉他散发幽幽蓝草风味。

当代草根新星Jackie Greene的“I Will Never Let You Go”曲调轻快却带着温柔的固执。

新生代民谣歌手Teddy Thompson在“I Don’t Want To Say Goodbye”中唱出年轻的青春深情。

而他与公开出柜的加拿大创作才子Rufus Wainwright共同翻唱60年代乡村巨匠Roger Miller之名作“King of the Road”,刻意展现爵士摇摆风味。

草根摇滚歌手Steve Earle为本片重新灌录其代表作“The Devil’s Right Hand”。

乡村长青老将Willie Nelson翻作Bob Dylan编曲的民谣“He Was A Friend Of Mine”隐约呼应电影结局,听了教人不胜唏嘘。

[ 本帖最后由 侍卫官 于 2006-1-27 11:24 编辑 ]

TOP

转载一个台湾的影评。分析的很不错

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

《断背山》原作者访谈
转自阳光地带 www.boysky.com  作者:佚名

安妮·普鲁尔克斯(Annie Proulx)原以为没有杂志会理会她的《断背山》。这部短篇小说描写了两个美国西部牛仔纠缠一生的爱情故事和他们生活中的悲欢离合。

但是这篇小说在1997年的《纽约客》杂志发表,并随后赢得了欧亨利奖和美国国家杂志奖。现在电影版的《断背山》正成为奥斯卡奖的热门,其中的明星包括希思·莱杰(Heath Ledger)和杰克·加仑霍尔(Jake Gyllenhaal),他们分别饰演两个男主角俄涅斯·德尔·玛(Ennis Del Mar)和杰克·退斯特(Jack Twist)。

美联社对普鲁尔克斯这位七十岁的普力策文学奖得主进行了电话采访。采访中,作家拒绝谈论两个牛仔恋人的创作原型,只是提到了与剧作家Larry McMurty和Diana Ossana合作的一本新书,她还更多地谈到了恐同问题、她的乡村情结,以及赋予两个主人公生命的写作过程。

联:您说过,《断背山》的创作起源于对西部牛仔中恐同问题的研究。

安:我写的东西都是以西部乡村为背景。在小说集《Close Range》中,包括《断背山》在内的一系列故事,都有对社会问题的观察,描述那里的人们是怎样生活的。这就是我的写作主题。

联:您创作这部小说时,想表现什么特别的东西么?
安:没有,当时我就是准备写一个新的故事,完全没有想过它会被搬上银幕。一开始我都没有考虑发表它,因为其表现的主题不是很符合文学常规。

联:您说过,这个故事花了两倍于一般小说的写作时间,为什么呢?
安:因为我必须要靠想象力进入两个未开化的、言语粗俗并且一无所知的男孩的内心世界,作为一个年长的女性,这可要花点功夫。我用了很长时间来琢磨人物个性和故事结构,力求没有缺憾。

联:在大屏幕上看到这个故事,您的感觉怎么样?


安:非常震撼。我没有参与电影的制作,所以在那十八个月里,我压根不知道情况如何,不知道结果会是好是糟糕还是吓人,是不着边际还是触人心弦,或者其它怎么样。9月份看到电影,我无话可说。记得八年前写这部小说时,因为耗费太多的精力来研究这两个人物,结果他们嵌入了我的意识里面,真实得就好像那些在我身边走来走去、呼吸空气的人一样。我好不容易才把他们从脑子里去掉,以便继续工作。但是现在,我看了电影,他们又涌入脑海。真是不同寻常啊,“嗡”的一下,他们又和我在一起了。

联:您对希思·莱杰和杰克·加仑霍尔的表演有何评价?


安:非常精彩,他们两个都很出色。杰克·加仑霍尔演的杰克·退斯特不是我在写小说时构思的那样。我所想的杰克更神经质一点,比较像邻家男孩。但是加仑霍尔在角色中所表现的敏感与细腻是非常突出的。他出现的镜头,具有水银一般的质感。希思·莱杰的表演在我看来则几乎无法用语言来描述。他比我钻得更深,我颇费周折才达到对俄涅斯的理解,他轻而易举就把握到了。莱杰的表演不仅形似,更神思,不仅仅是停留在衣着外貌上,更深入到人物的内心,太棒了!

联:您认为这个故事会有突破性的影响么?

安:我希望它会带来对话与讨论,会警醒人们把目光转向多元性,转向彼此之间以及更广阔的大千世界。我十分希望人们能在对电影的讨论中想到宽容这个主题。当然,很多人是带著一种同情心走出电影院的,我觉得也非常好。这是一个爱情故事。爱既无处不在,又因人而异,我对此深信不疑。这样的故事,其实十分古老,我们听了无数次,只不过还没有听这些演员讲述过。

联:您从同志组织得到过响应么?


安:没有。八年前小说刚刚出版时,我确实这样预料过。结果却是悄无声息。相反,我收到了很多个人发来的信件,有同志的,还有人绝对是伤心至极。这些年,来信源源不绝,现在更是在继续。有些写得非常好,比如“这就是我的故事。这就是为什么我要离开爱达荷、怀俄明和衣阿华的原因”,最感人的也许是那些父亲们的来信,“现在我总算理解儿子所遭受过的罪了”。知道你感动了人们,改变了人们,这是无比美好的感觉。

联:这也是您写作的原因吧。
安:这不是。我从来没有预料到会得到这样的响应。我的写作动机源于长期以来的一个想法:描写在特殊境遇和地点生活的个体,当然,地点是首要的。这个小说结果会有如此的影响,只是因为它刚好触动了人们的某些神经。我认为这个国家很需要这样的故事。

联:为什么?

安:因为这是一个爱情故事,如今爱已经不多见了。厌倦了分裂、仇恨、灾害、战争、死亡,人们都渴望知道,有时候爱会以强大而永恒的方式存在著,并且对谁都有可能。

联:您觉得直人会看这部电影吗?

安:他们正在看呢。为什么不呢?直人也会陷入爱情中,不一定非得和同性。我的女婿一向以喝啤酒佩手枪的乡下人自居,他非常喜欢这部电影,以至于看了两次。直人们确实在看,而且没有意见。对此有想法的人,对他们自身和他们的性取向缺乏安全感,所以宁可自我防护起来。这些人通常是懵懂的年轻人,就像杰克和俄涅斯一样。

联:杰克和俄涅斯会再回来么?

安:不会,不可能的。他们就一直呆在那儿。我还有别的东西要写。

TOP

究竟是《断背山》还是《断臂山》?

  到底是“背”还是“臂”?北京外国语学院的翻译专家吴青接受记者采访时表示,《BrokebackMountain》从书面上直译确实是《断背山》,“back”是“后背”的意思。对于地名等专有名词,一般是作书面翻译和直接音译。

  对于《断臂山》的译法,吴青分析说:“有两种可能,一种可能是国内的翻译人员加入了自己对影片的理解然后采取的版本,‘断臂’和‘断背’相比,更让人觉得容易理解。还有一种可能是,在音译过程中的误传。”

  小说作者:断背山是真实地名

  记者通过美国作家协会获悉,《断背山》改编自美国作家安妮·普劳克丝的短篇小说,是包含在一部《怀俄明州故事集》里的其中一个故事。

  根据美国作家协会采访安妮·普劳克丝的相关资料显示,《断背山》故事发生的背景是美国怀俄明州,“BrokebackMountain”是美国怀俄明州一个真实存在的地名。
  
       导演李安:应该译为《断背山》

  记者就影片译名的问题联系李安,但没能直接对话。

  李安美国电影公司的工作人员转述李安的话说:“李安表示,自己一直都叫《断背山》,台湾和香港等地也一直都翻译成《断背山》,自己还不太清楚为什么内地媒体大多沿用《断臂山》的说法。

  在威尼斯电影节上面对面采访过李安的新浪记者蒋勇表示,他清楚地记得李安称呼影片《断背山》。

  

[ 本帖最后由 侍卫官 于 2006-1-27 13:57 编辑 ]

TOP

小说作者Annie Proulx的介绍: http://www.albany.edu/writers-inst/proulx.html

关于《断背山》的评论: http://www.mrqe.com/lookup?^Brokeback+Mountain+(2005)

TOP

http://towleroad.typepad.com/tow ... nterview_with_.html
一個英文的訪問
sorry fot that if repost

TOP

美国牛仔同性恋历史悠久,这首无名诗在19世纪80年代在德克萨斯州广为流传,生于19世纪70年代的牛仔查利·斯林戈后来将它改为一首脍炙人口的歌曲。

      我的真爱是牛仔,

  他善良、勇敢又实在,

  他骑着一匹西班牙大马,

  将套索扔的动作很潇洒。

  他回来深情地看我,

  我们海誓山盟,

  只嫌时间不够多。

  他将我抱在怀里,

  开始为我唱歌:

  哦,我是快乐的牛仔,

  来自德克萨斯的牛仔,我大声喝彩,

  给我配上鞍,将马牵来----我想离开。

  我爱那片一望无际的草原,

  那里与世无争,远离烦恼人间。

  跟在一群长角牛后,

  从此漂泊,一直到永久。


关于美国牛仔之间的同性恋情,请看这里: http://news.beelink.com.cn/20051217/1996011.shtml

TOP

http://brokebackmountain.cmcmovie.com/

斷背山的中文官網

TOP

看来各位全是高手,可以分析的那么深刻.
其实我觉得ENNIS和JACK两个人的性格上的多多少少有在现实生活的GAY身上有所影射(VICEVERSA).
想去爱却不得不顾忌舆论和周遭的人和事,最终结婚生子,痛苦的人将不止是当事人,像影片里的J和E的WIFE.
但是又不得不承认抛开一切追寻真爱需要得不止是勇气(特别是在传统中国人的视角来看).虽然影片拍的感觉会给人没有那么理想化,但是实际上电影还是电影.
回到现实,也有想去找真爱,即使真的动心想去付出但是又很害怕被伤害,徘徊,犹豫...于是就找很多理由来堂塞:"对不起,我现在只想我的前途,不想那么不成熟地接受这份感情."而实际内心却真的很痛.
PC:这部电影地SOUNDTRACT很不错.不知道在上海能不能买到正版~~SIGH

TOP

《断背山》勇夺四项大奖捧红加拿大“牛仔之乡”

在刚刚结束的第63届金球奖上,台湾著名导演李安凭借《断背山》一片勇夺四项大奖,成为本届金球奖的最大赢家。长久以来,随着影片“因奖得名”或是受到追捧,影片的拍摄地通常也会成为粉丝们的向往所在。就在《断背山》载誉满满之际,加上该片导演李安的“免费广告”,已有旅游界人士开始行动,并摩拳擦掌地准备为影迷们安排前往该片当时拍摄或取景之处,让人们展开一场真实的“断背山”之旅。


  《断背山》中的许多场景,分别是在位于阿尔伯塔省卡尔加利市西南部的卡纳纳斯基、布来奇和克罗斯菲尔德等地拍摄的。剧中两位男主角就是在当地浑然天成的美景下,产生了一段永世难忘的恋情。据悉,阿尔伯塔省作为牛仔之乡,不仅是西部牛仔片最佳的取景和拍摄地点,并因此孕育出了不少一流的电影从业人员。此外,李安在获奖后也对当地工作人员和景点盛赞不已。他表示,自己目前在世界各地共拍摄过九部影片,其中包括《理智与情感》、《卧虎藏龙》和《绿巨人》等,但他尤其对《断背山》中的场景及拍摄过程最为满意。他指出,在卡尔加里拍摄影片期间,他不仅度过了最美好的时光,而且也是职业生涯中最愉快的记忆。


邬君梅:奥斯卡提名票投给《断背山》

  据悉,李安《断背山》勇进四“球”后,奥斯卡华裔投票委员邬君梅兴奋地说:“太好了,我的奥斯卡提名投票当然投给了它!”据悉,她刚把奥斯卡提名选票寄出,而奥斯卡提名投票将在本月26日截止。邬君梅表示,她非常看好李安的《断背山》获得奥斯卡提名的前景,至于章子怡能否以《艺伎回忆录》获得奥斯卡提名,邬君梅笑说:“她很年轻啊,我不太好说。”据悉,邬君梅已看过《断背山》,她对李安十分推崇,并形容他是很好的电影“指挥家”,电影内容无论高低抑扬都很相称。

TOP

美国当地时间1月23日,美国同性恋团体--男女同性恋反歧视联盟(Gay & Lesbian Alliance Against Defamation-GLAAD)在“圣丹斯电影节(Sundance Film Festival)”上公布了由该组织主办的第17届“同志媒体奖(GLAAD Media Awards)”提名名单,由中国导演李安执导的“西部同性恋史诗片”《断背山(Brokeback Mountain)》获得最佳影片奖的提名。

在美国,同性恋队伍正逐渐壮大,已经成为一支不可忽视的社会力量,而由GLAAD组织主办的“同志媒体奖”主要是将各种媒体奖项颁发给有助同性恋团体的媒体机构或艺人。

按照计划,第17届“同志媒体奖”颁奖典礼将于4月15日通过MTV旗下的电视频道Logo播出,并将于4月16日在VH1电视频道播出。

TOP

本片從2004年五月開拍,外景地點包括加拿大落磯山、考利、麥克勞德堡、卡加利。卡加利同性戀牛仔協會的會員擔任本片技術指導,也出現在某些畫面中。

提姆塞爾:我們是加拿大唯一的同性戀牛仔團體,卻是美國龐大協會的分支。我們也是協會中表現最優異的分會,我很榮幸可以參與此協會。

TOP

我看过安妮海瑟威的采访,她说人物在后半断不停地变幻发型,是为了强调出她的玩世不恭,因为她深知自己的丈夫爱的另有其人,她将她无法发泄的情绪以外表和工作来表现;我一直怀疑这一对夫妻在SEX上,可能很冷淡,不如另一对(尽管后来也离了婚).
还有,我想说他们到剧末也才四十多岁,男会在那时会有多老呢??
ENNIS因为生活的关系,肯定外表会比较显得苍老,而JACK却衣食无忧,除了无法排解的孤独与渴爱而导致他的醺酒外,他肯定会比同龄人稍显年轻.
个人看法~

TOP

原帖由 ttjr 于 2006-1-27 22:31 发表
还有,我想说他们到剧末也才四十多岁,男会在那时会有多老呢??
ENNIS因为生活的关系,肯定外表会比较显得苍老,而JACK却衣食无忧,除了无法排解的孤独与渴爱而导致他的醺酒外,他肯定会比同龄人稍显年轻....


恩,JACK后来的扮相是比ENNIS显老。不晓得怎么回事,看起来不太像39岁的人。

TOP

刚刚看完,问几个问题啊?
1,JAKE到底是怎么死的,莫非象ENNIS想的 那样?em34
2,JAKE和他老婆一次参加舞会,同桌的有另一对夫妇,JKAE邀请那个女的去跳舞,莫非那个女的的老公是GAY,眼神什么的都很不对劲
3,JAKE的父母知道他是GAY?em20
还是很感人的,看了碎说没哭,但挺惆怅的em21

TOP

原帖由 ticitonary 于 2006-1-28 13:02 发表
1,JACK到底是怎么死的,莫非象ENNIS想的 那样?em34
...


极有可能是被打死的,虽然小说和影片都没有交待。但是,他是怎么死的都不重要,只有他的死,才能使JACK得到解脱,而ENNIS才能学会去爱。

2,JACK和他老婆一次参加舞会,同桌的有另一对夫妇,JKAE邀请那个女的去跳舞,莫非那个女的的老公是GAY,眼神什么的都很不对劲。


是的,那个男的是GAY,但JACK并没有对他表示任何好感。JACK喜欢的类型是ENNIS那样的。从他结婚前在酒吧里去搭讪的那个牛仔身上就能看出ENNIS的影子。

3,JACK的父母知道他是GAY?


是的,所以JACK的父亲才说他太特殊,没有资格埋在祖坟里,JACK的母亲才会看到ENNIS拿着2件衬衣下楼,默默的递给他纸袋让他带走。这时,JACK的父亲应该原谅了JACK,说他改变了主意,要让JACK埋在家乡。

TOP

FROM IMDB BBMER:
------------------------

Then it hit me: Jack reassuring Ennis when they make love for the first time, Jack comforting him when he gets hurt while wrestling, Jack protecting him from the hurt of Aguirre knowing about them and insulting their relationship. Jack tenderly touching his cheek after Ennis sorrowfully explains why they cannot be together. Jack stubbornly holding Ennis when they fight and he crumbles. And finally, Jack reassuring Ennis that he was his true love, his only love by leading him to the shirts. Even in death.

----------------------------------------------------------------------------------------------------

每次想到他到墨西哥那个晚上他脸上的表情,我就会很心痛.
那是绝望痛苦的自我放逐~

[ 本帖最后由 ttjr 于 2006-1-28 16:09 编辑 ]

TOP

是的,所以JACK的父亲才说他太特殊,没有资格埋在祖坟里,JACK的母亲才会看到ENNIS拿着2件衬衣下楼,默默的递给他纸袋让他带走。这时,JACK的父亲应该原谅了JACK,说他改变了主意,要让JACK埋在家乡。


我也觉得JACK的父母知道JACK是GAY, 但是我不觉得JACK的父亲是原谅了JACK,他没有改变主意,他从一开始就坚持呀把JACK埋在家乡,而不是BBM上. 他当时说的意思是,"JACK认为自己很特殊, 不能埋在祖坟里吗?",那是对JACK要把自己埋在BBM上的不满. 可见他不能接受JACK是GAY的事实

相反JACK的母亲是理解JACK的.

[ 本帖最后由 metro3 于 2006-1-29 02:54 编辑 ]

TOP

原帖由 metro3 于 2006-1-29 02:50 发表
我也觉得JACK的父母知道JACK是GAY, 但是我不觉得JACK的父亲是原谅了JACK,他没有改变主意,他从一开始就坚持呀把JACK埋在家乡,而不是BBM上. 他当时说的意思是,"JACK认为自己很特殊, 不能埋在祖坟里吗?",那是对JACK要把自己埋在BBM上的不满. 可见他不能接受JACK是GAY的事实

相反JACK的母亲是理解JACK的.
...


又看了风软听译的版本,你是对的。他父亲的确不愿意JACK埋在断背山。而她的母亲却是支持的,所以ENNIS临走时悄声对他说:”要记得再来啊!(取JACK的骨灰)“,ENNIS一定听懂了她的话,坚定的点点头。

JACK的母亲知道面前的这位ENNIS就是她儿子等了20年的爱人,所以才会主动提出带ENNIS去JACK的房间看看,因为她知道那里藏有JACK最珍贵的一个秘密。当ENNIS拿着两件衬衣下楼时,她母亲含笑的点头,迅速拿出早已准备好的纸袋让ENNIS带走。那一刻,想必这位苦命的母亲一定为JACK感到幸福。

TOP

原帖由 leslielala 于 2006-1-28 21:52 发表

我也有此疑问~~

关于ENNIS是怎么知道他去墨西哥的事,我个人的理解是:


你要知道他们两人对彼此的了解,而且两人都是非常敏感的人~
当时ENNIS问了一句"你有什么办法吗?"
JACK好象回答了一句:"I did it once"这句话的含义很多~

TOP

提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽

TOP

酝酿了好久,终于在除夕之夜看完了《断臂山》,没有想象中的震撼,只是觉得还算是一部不错的片子不过谈不上经典。可能之前真是期望过高,反而产生了这种效果。其中让我情绪波动比较厉害的地方有两个。一个是两人分别四年后重逢的那一刻,我也发自内心的好开心;还有就是jack死后,ennis去他父母家发现那两件他俩互殴的血衣,抱在怀里那一刻,我的眼中溢满了泪水,这是整个电影最让我感动的地方,不过没有哭出来。我是一个感情丰富的人,一般片子稍微感人点都能把我感动哭,可是这部片子却没有。所以我觉得算不上经典。
也许是我看得次数不够吧,多看几遍可能会有不同的效果。
最喜欢Michael!
希望Michael可以永远幸福!

TOP

看过的朋友,请教两个看得不是太明白的地方:
1.ennis在电话中听jack的死因时,脑子中反映的三个人殴打一个人的影像,那个被打的人是他们家那边那个old gay,还是他想象jack的真正死因。
2.最后ennis说“Jack,I swear”,他发誓什么?这个的理解估计应该很重要。
最喜欢Michael!
希望Michael可以永远幸福!

TOP

一个重点推荐的观后感!目前一共八篇!

http://mypaper.pchome.com.tw/news/tarus/?Page=0

TOP

  • 三国群英传私服
  •