Hal最新访谈的QAF部分节译和背景解释,写给喜欢小M和Hal的朋友
在水区看到了Hal的最新访谈的帖子,作为Hal粉,本来很高兴的,但看到下面的回帖,对于某些姑娘由此衍生出的Hal和GR不合等等揣测,甚至对Hal本人进行人身攻击,让我觉得特别难受。
帖子在这里:https://www.qafone.cc/viewthr ... &extra=page%3D1
而这些揣测,多数却是出于对访谈本身内容的误译(我感谢翻译的那位姑娘的热心,但姑娘,由于您对Hal的不了解,您真的完全理解错了),我03年开始看QAF,中文网某些人打压小M由来已久,之前就有过类似讨论,也都是锁帖了事,但现在更是发展到对演员本人也充满不尊重,对Hal进行莫名的诋毁,让我很难旁观,虽然我可以眼不见心不烦,却不想看到更多的Hal粉、或者仍旧尊重每位演员的其他QAF爱好者们因此对Hal产生误解。
所以,站在一个追了Hal好几年,多少还算了解Hal为人,也还算客观的M粉/Hal粉的立场,我写了关于那个采访的QAF部分的翻译和背景解释,至少,让大家看到真实的Hal,而不是一堆萌真人萌的分不清角色和演员的粉丝的妄自揣测。
翻译那段关于QAF的内容的同学大概是铁杆GR命吧,于是就理所当然的断章取义,把HAL想的如此不堪了,甚至还翻译了外国GR命的揣测来验证自己的观点。
其他回帖姑娘也是一副天塌下来的样子,甚至将QAF电影无法制作归罪到Hal头上。(而采访的蓝字部分,我们可以看出,根本是Hal在促成QAF电影的拍摄)
那么事实是什么呢?
虽然论吨装的谣言仍是谣言,虽然粉丝就是揣测的翻了天,我也不认为会对Hal或Gale或Randy本人造成任何影响,但为了我自己和同样喜欢Hal的朋友们还是要说明一下。
将采访中关于QAF的部分翻译如下:
when can we expect the Queer as Folk movie?
我们可以期待看到QAF的电影么?什么时候?(前文说到SEX CITY的电影,根据上下文理解,这里说的是完全由原班人马出演的QAF电影,因此不要说David只演了第一季什么的。)
No way will there ever be a Queer as Folk movie.
QAF电影不可能出现。
Really? Why not?
真的?为什么?
Because a couple of the cast members I know for sure wouldn’t do it and I’m certain that the executive producers Ron and Dan wouldn’t want to work with them either.
因为我确定演职表中的两位演员不会拍,而我也确定制片人Ron和Dan不愿意和他们一起工作了
Bad blood?
因为厌恶?(特意标出这一句,昨天的姑娘翻译成了害群之马,实际上Bad Blood是厌恶,不喜欢的意思。并且这也不是Hal说的,是记者说的)
Uh, yeah.
呃,是的。
Gimme the dirt! What happened?
快告诉我发生了什么?
My feeling always was, an an actor - and especially as one of the straight actors on the show, that, to a degree, it was my job to do my lines the way they were written and mind my fucking business because our executive producers and many of our writers were gay and were creating these scripts and lines to tell their stories. What, I’m gonna come in and say, 'well I don’t think my character would do that'?. It’s like, seriously? Fuck off. Let's just say there was a little bit of, um, pushback with some of the other actors on the show.
我总是觉得,作为一个演员,尤其是一个直人演员,我的工作就是照着台词本上写的说台词,做好自己的事,因为我们的制片人和我们的一些编剧是同志,他们创造出这些故事、这些情节是为了告诉我们这个故事。难道我可以走过去,当真说,“好吧,我不认为我的角色会做这些事。”滚吧。我们这么说吧,是剧中某些演员拖了后腿。
The gay ones or the straight ones?
同志还是直人。
*Um, one of each, actually. There ended up being a lot of negativity in kind of just trying to get loving storylines done and it was a tall order.
呃,事实上,一边一个。很消极的对待拍摄,只想对亲热的情节敷衍了事,而这根本就是苛求。
That sucks.
那很让人头疼。
Yeah. I’m still in contact with many of the people from the show like Bobby Gant, who played my character’s boyfriend, and Harris, who played my son. Both of those guys put a lot of themselves into that show and worked really friggin’ hard and I have a really low tolerance, personally, for anybody who would interrupt that process of peple trying to do good work just because of ego and bullshit.
嗯,我仍和其中一些人有联系,像Bobby Gant,演我男友的;Harris,演我儿子的,他俩都很认真很努力的演戏并且沉浸其中。而我个人很难容忍那种为了所谓自尊或别的什么玩艺而影响到试图演好的演员的家伙。*
So those two people, and I’m sure the people out there in Queer as Folkland have some idea who I’m talking about, I wouldn’t work with them again in any capacity.
因此这两个人,我很确定QAF剧组的人都明白我在说谁,我不会再和他们在任何情况下合作。
Can we kill them off?
我们可以将这两个人排除出去么?
It’d be a little hard although I’m for it. That’s a joke. Relax. But there is a chance and I always push Ron and Dan in this direction and I think it would be very healthy to do something like QAF: Miami or QAF: Chicago where they took a different group of people and brought the show back that way. You could have Ted or one of the other characters go there and lead us through the beginnings.
有些难,但我也希望如此。开玩笑而已,放松,但如果有机会的话,我总是尽力推着Ron和Dan往那个方向走。我觉得拍个“QAF,迈阿密或者QAF,芝加哥”之类的,拉上一群完全不同的人,将这部电视剧以那种方式带回观众眼前。让Ted或其他某个演员成为其中一员,带着观众们从头开始。
That would be great.
那太棒了。
Well, thank you. I thought so myself.
谢谢,我也这么觉得。
Where do we go to sign the petition to make that happen?
那我们要到哪里签名请愿,促成这件事呢?
I would go to Showtime about it. If anybody coulud do it it would be them. I’d exec-produce it but I have no business going anywhere near a gay show as anything other than an actor.
我会去SHOWTIME谈谈,如果有人能做这个,那一定是他们。我完全可以作为制片人来制作这个电影,但对我来说,我不会以演员外的任何身份参与一部同志剧。
My best friend growing up came out of the closet when I was 19 or 20 but his parents still don’t know and it’s always been tough for him. He’s always viewed my taking the role of Michael as kind of a gift to him. In some ways I guess it was but in other ways it just made so much sense to me to do it I could see no downside other than the fearful career BS that people got so worked up about what if you never work again well then I’m an asshole and it’s my problem.
我最好的朋友在我19岁还是20岁的时候出柜,但他的父母现在还不知道,对他来说这很痛苦。因此他总将我接受Michael的角色当成是我送给他的某种礼物。某种意义上我想是的,但更重要的是,我没有从出演这个角色上看到任何坏处,除了一个让人惧怕的职业生涯(我想他是说演同志的影响,就是被定型为只能出演同志,接不到别的角色)。另外,人们很担心如果我不能再得到工作怎么办。那么那就证明我是一个傻瓜,这是我的问题。
It really was never a concern for you to play gay?
那么也就是说对你来讲,出演同志真的一点也不担心?
No. It was more of a concern actually for the gay actors and I think it turned out to be right because I think the gay actors on the show have had a harder time working after the show than the straight ones have. That’s a fact and it’s a shameful one. I think it points to gay casting directors in Los Angeles who are unable to look past the job they did more than anything else. It’s one of my pet peeves.
不,事实上,同志演员们才更需要担心,而确实如此,因为我想剧中的同志演员们在拍摄结束后比直人演员们更难熬。这是事实,并且很让人遗憾。洛杉矶负责选角的导演们比任何人都更被演员们过去所演的角色束缚,这是我身痛恶绝的。
QAF部分结束。
同学们从红字的部分认定Hal在说GR两个……真的很不靠谱阿。他说一边一个,又没有说那俩是搭档,LOVING STORYLINE,只是单纯指的是拍摄亲密镜头,不代表他说的就是其中一对搭档。
那么到底怎么理解?
Hal在聚餐视频里曾提到过他和David的演员的不愉快合作,提到过“That Guy“由于自己是直人,以致在拍DM亲热戏时都很消极的想敷衍了事,甚至想要跳过那些情节,只拍别的。
更重要的是,Hal说这个人的时候不愿说出他的名字,导演很善解人意说,“别担心,我们都知道你在说谁”,这就和下文Hal说QAF剧组都明白他在说谁对应起来了。(紫字部分)
一边一个的意思,我想是说同志演员里也有一个演员和他的搭档出现了这样的问题。
这两个人的表演如此消极,甚至连制片人都无法忍受他们,不愿再和他们合作。
我们知道David在第一季结束时就离开了QAF剧组。
另外,如果Hal说的是GR两个,那不就代表GR两个“消极的对待拍摄,对所有亲热戏敷衍了事”?
所以GR的姑娘们阿,好歹仔细想想清楚再哀号好么- -如果Hal指的是GR两个,那么对真人粉才是更大的打击。
退一万步说,他们对亲热戏敷衍了事对Hal,对Ben或者Harries或者别的认真演戏的人有什么影响么?
至于Hal和Randy不合这种空穴来风,貌似是缘自第一季最后拍摄时,有粉丝发现拿球棒打了Randy那一下的是Hal。由此YY出无数不靠谱的猜测,比如HR不合,甚至HAL不爽GR关系之类。
拿棒子打一下这种场景,本来就是为了拍摄,从花絮和幕后我们可以看出Hal是个很热心的人,总是在场子里到处跑到处帮忙,本来就是为了拍挥棒那一下,是小场记或者别的工作人员的工作,以Hal的性格临时上去帮个忙是很可能的,我不明白这怎么就成了诋毁Hal的罪证了?
还是那句话,YY故事到YY真人无所谓,但不要将自己的揣测强加到演员身上。他们私下关系很不错,Hal曾在采访里说过和演员们关系很不错,从上面的采访也可以看出,他是个很热心很善良的人,(最后一段,他说到Gay演员的未来)他也曾在采访时夸过Randy,说他很有天分一定会成功,关于Gale,他唯一说过的是我们是工作伙伴关系,没有私下联系,如此而已。在所有的访谈里,说到过和人有不愉快合作的,我所看过的只有说David的演员,也没有说过名字,都是That guy.
而这个That Gay对他造成的阴影真的非常大,在餐会时Robert曾说过,第二季选角时为了避免再出现像这样的情况,选演员时特意让Hal来做判断,决定要不要和这个演员来演。
所以妄自揣测说Hal背后说人坏话也不合适,应该是当时真的有很不好的回忆吧。有这样的事情发生却从来没在任何场合公开过THAT GUY的名字,我觉得他已经够厚道了。
我还见有人说剧组的人都不喜欢Hal,这个更是没谱的事,无数的花絮和幕后里人们和Hal的亲热可以将这个谣言击败,而Ben、DEB、Vic的演员都在各种场合说过Hal是个很不错的演员,很努力,也是很好的合作伙伴,Vic和Deb都说他们就像一个真正的家庭。
还看到有回帖说Hal如果不是演了QAF根本不会出名云云。
这个也很可笑。同学你在国内不知道Hal的名字不代表他在美国没有自己的观众群,Hal在出演QAF之前就是这群演员里最出名的两个人之一(另一个是Deb),而QAF别看影响大,说到底它也就是一个电视剧,电视剧不比电影,是很难真正将一个演员从默默无名一下捧红的,看看QAF的那些演员,真正算是一夜窜红的只有Gale。看看其他那些演员,很难说真的因此得到了什么好处或者走红。(就如我国电视剧行业一个情况,但粉丝貌似不能理解这个事实,总是将他们喜欢的演员想成多么出名的名人,其实,只是在喜欢这部剧的群体里出名而已,不看这部剧的人根本不会知道他们的名字,跟电影明星那是两码事,一部大热偶像剧一般也只能捧红第一主角,就像Gale)
而事实上QAF对Hal的影响,只是将Hal的知名度在某个范围打的更响了些(就是同人女、同志观众里,顺便将他带入了我国同人女们的视野)。所以QAF之后,他在美国普通观众里的知名度并没有造成太大影响,他的名声更多来自他过去作为主持人、喜剧演员、歌手等等的积累。
说了那么多,最想说的是一句,YY就算了,不管从角色Y到真人还是别的什么,爱怎么Y怎么Y,但YY永远是YY,不要Y的自己也相信了然后拿着Y出来的东西破坏演员本人的名声可以么?记得这里是QAF迷的聚集地,还有很多人喜欢你们在踩的演员。
虽然Hal不可能看到这些,就算看到了,他那个性格也完全不会在意,国外的Hal粉/M粉也不会看到这些哈哈大笑,但要记得尊重别人对演员、对角色的情感,我可以不萌BJ,但我绝不会以自己的揣测诋毁BJ或者演员本人,反之亦然。
写给所有喜欢小M,喜欢Hal的朋友们,我不希望这个帖子被吵架淹没,虽然这个帖子很大可能会被锁,会沉掉或者删除,但我还是希望有人能够看到,希望更多的人能够冷静点,我理解萌的激情,但也请尊重不那么主流的人对角色和演员的热爱。
帖子已完,结局未知,希望冷静理智的人还是占多数的。
[ 本帖最后由 穆朔 于 2008-10-28 15:10 编辑 ] |