偶来给你解释。。就是大叔其实很在意小J虽然跟卷毛分手。。但是马上就吃回头草的事。。其实他是在挖苦小J呢。。他一直很希望小J回来。。但是小J也太勇敢了。。以这种方式回来。。估计大叔也有点误解了。。他一定心里在想:小子。。那家伙跟你分了。。你才回来啊。。。“另外大B是知道卷毛背叛了JUS的。。JUS告诉过大叔浪漫没有想象的来得那么久。。有些暗示BRIAN一定是知道的。。所以他会认为是卷毛抛弃了他,背叛了他后才选择回来。。。这对大叔而已,会感到不甘心的。。如果卷毛没有背叛小J。小J是发现卷毛不适合他,而后回到大叔身边。。那么大叔也不会像开始那么冷淡了。。所以当小J在复合那里说完你应该告诉我你爱我。。。他说你就是想听这句话?。。。可见大叔松了一口气呢。。他终于知道JUS一直还是一如既往的爱着他。。就算出墙期也是。。所以他的态度又马上转变了。。这里偶觉得把大叔的心理刻画的很棒。。。:s35

[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-31 05:22 编辑 ]

TOP

原帖由 michelle22 于 2008-7-31 05:38 发表
虽然你解释了这么多 偶还是不明白 他这里说的" 试着改变自己" 是指什么啊 他应该不是指他自己啊 照你这么说的话岂不是把这几句话是形容B自己的心情啦  他这里应该是对J说的吧

不会吧。。试着改变自己当然指JUS啦。。而且也不要看中文注释。。看原句:TRY STANDING UP FOR YOURSELF FOR A CHANGE
要表达的意思应该是试着又重新开始(指他吃回头草)。。。以这种’勇敢'的方式重新振作起来。。就是再抱怨JUS啊。。故意挖苦他有勇气什么的。。:s25

[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-31 06:01 编辑 ]

TOP

回复 5# 的帖子

是的。。有时候翻译是很难的。。按中文翻很多都不能一语双关的。。但是直接听英文就知道有蕴含着讽刺啊。。幽默的双重含义在。。这就是汉英翻译最麻烦的地方。。。其实如果不听原文。。看中文释义。。偶在看的时候就觉得这句很别扭啊。。根本不能表达出大叔当时要表达的意思嘛。。要脑子绕三圈才能领悟吧。。。所以不能直接按字面翻的。。:s29

[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-31 06:11 编辑 ]

TOP

原帖由 lulu_bj 于 2008-7-31 09:36 发表
恩,天空的解释很详细,我明白鸟~~~

这么说。。偶那么详细的解释你不明白吗??:s37

TOP

原帖由 罂罂 于 2008-7-31 10:14 发表
大叔真是麻花啊~~J和E好的时候跑去捣乱~~分了之后又端着~~

麻花。。说的真形象啊。。
大叔就是这样子的啊。。
不过也难怪会这样子的啊。。
他对JUS走后对JUS对他的爱就不是很肯定了。。:s13

TOP

原帖由 ziggy19 于 2008-7-31 10:27 发表
HAVE SOME BALLS.
是讓他有點勇氣……
我翻的是“長點膽兒”

是吗?是大叔让小J长点胆的意思吗?偶认为应该是讽刺他很有勇气的意思啊。。应该是  你真有胆。。这个意思吧?难道偶理解有误?:s27

TOP

回复 18# 的帖子

如果让他自立的话。。为什么前面半句话TRY STANDING UP FOR YOURSELF FOR A CHANGE  就是说明JUS的自立了呀。。后面再让他自立点儿不是矛盾吗?然后大叔讲话的重音是加在BALLS上的。。应该是情调有胆,是讽刺吧。。。

TOP

原帖由 gandapo569 于 2008-7-31 10:49 发表
各位都是英语达人,偶比较喜欢天空的解释~~~小E不要哭,不是说你解释得不好,只是天空是偶的菜,哈哈

没关系。。
偶要学会排版。。
估计可以好看懂点。。
其实表达的意思是和天空差不多的。。

TOP

回复 27# 的帖子

那按你的意思。。前面那句怎么翻呢?

TOP

回复 29# 的帖子

那按照你的意思是BRIAN抱怨JUS不够自立喽。。。
他是在教JUS应该更自立。。是这意思吗?
那不是跟偶们原来理解的刚好相反?:s27

TOP

TRY STANDING UP FOR YOURSELF FOR A CHANGE.
这句话的语气是上升的语调。。偶认为是。。試著改變一下靠自己的力量站起來.?
HAVE SOME BALLS.
長點膽子.吧。。(?)对这个解释这个还是保留。。。
TRY STANDING UP FOR YOURSELF FOR A CHANGE.这句也是指大叔说的你没有听到你想听到的就离开。。
他也暗指JUS 老是试着以这种改变来支持自己吧。。。听不到自己想听的就宁愿放弃了。。。

[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-31 11:45 编辑 ]

TOP

原帖由 天空的深情 于 2008-7-31 11:52 发表
我跑回去看了看,我是英语文盲,没办法,只能从字面理解啦

大叔说:这可真像你啊,你没有听到你想听到的,就走啊。试图自己去改变,你牛逼。:s44

偶看你更牛逼。。:s38 。
按你的意思也是说 你真有胆。。。是反讽的意思吧?:s27

TOP

回复 44# 的帖子

偶觉得这里Try standing up for yourself for a change?
这句是BRIAN暗示JUS老是以逃避的方式去面对这个问题。。。
应该要有勇气去面对,不要逃避了。。
不要等不到自己想要的就离开。。
PS,基本上偶同意coffein童鞋的看法。。

[ 本帖最后由 elingelingeling 于 2008-7-31 14:07 编辑 ]

TOP

原帖由 sweetflyer237 于 2008-8-13 23:53 发表


之后就如我们所见,J听了B的话后,勇敢地、狠狠得吻了B,一开始B还没有反应,任J吻,后来也投入了。
小J比较矮,停下来站稳时,可能是J吻得太用力了,B的头被牵过去了,J停下来时,B还意犹未尽,

米错,这段话描述的很好,偶觉得他们KISS的感觉就是这样子的~:s13

TOP

  • 三国群英传私服
  •