 
- UID
- 63777
- 帖子
- 1385
- 主题
- 38
- 精华
- 0
- 积分
- 3022
- 零花钱
- 94 元
- 阅读权限
- 140
- 在线时间
- 266 小时
|
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63777
- 帖子
- 1385
- 主题
- 38
- 精华
- 0
- 积分
- 3022
- 零花钱
- 94 元
- 阅读权限
- 140
- 在线时间
- 266 小时
|
去看了一遍,以前没仔细看
是E在BLAKE离开TED以后安慰他,希望他不要再这么消沉
他的意思是“甚至JACKIE也能脱下丧服,摆脱悲痛,再嫁个人,继续购物。”
就是要TED想开点 |
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63777
- 帖子
- 1385
- 主题
- 38
- 精华
- 0
- 积分
- 3022
- 零花钱
- 94 元
- 阅读权限
- 140
- 在线时间
- 266 小时
|
偶叫jackie
这里应该只是Emmett随口一说吧,不用去想具体人物 |
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63777
- 帖子
- 1385
- 主题
- 38
- 精华
- 0
- 积分
- 3022
- 零花钱
- 94 元
- 阅读权限
- 140
- 在线时间
- 266 小时
|
原帖由 oniondg 于 2008-7-10 13:29 发表 
哦!要翻译成“JACKIE都能在起床以后戒掉四点牌”吗?
肯定不对!!!
为看这个偶找了碟放,结果偶的暴风影音只有声音,没有画面。。。
用存在本本里的放竟然一切正常,可是偶要找那些英文字幕,只能用DVD机了,再看一次的感觉是,这段好像以前完全没看过。。。
[ 本帖最后由 aye425211 于 2008-7-10 13:47 编辑 ] |
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63777
- 帖子
- 1385
- 主题
- 38
- 精华
- 0
- 积分
- 3022
- 零花钱
- 94 元
- 阅读权限
- 140
- 在线时间
- 266 小时
|
18,19,20,21都是E说的,不要分行看,要放在一起,统一理解
不要只翻字面的
他的意思是“甚至JACKIE也能脱下丧服,摆脱悲痛,再嫁个人,继续购物。”
就像楼上说的一样
[ 本帖最后由 aye425211 于 2008-7-10 13:35 编辑 ] |
-
1
评分人数
-
|
|
|
|
|
|
 
- UID
- 63777
- 帖子
- 1385
- 主题
- 38
- 精华
- 0
- 积分
- 3022
- 零花钱
- 94 元
- 阅读权限
- 140
- 在线时间
- 266 小时
|
直译应该是“没有你的帮助,我还能把一个人绑起来呢!”
Brian这么说就是不要Justin的帮助
引申意就是各位所说的了
偶个人认为应该这么翻,不用点的这么明了 |
|
|
|
|
|
|