| 
 
       
- UID
 - 129924 
 - 帖子
 - 4638 
 - 主题
 - 195 
 - 精华
 - 3 
 - 积分
 - 70203  
 - 零花钱
 - 266 元 
 - 阅读权限
 - 180 
 - 在线时间
 - 3478 小时 
 
    
 | 
 本帖最后由 子纯艾草 于 2014-2-17 13:24 编辑  
哥近来参与校对的又一部同志爱情片,三个猪脚长的都很顺眼,两个男猪一个是肌肉帅气型男,一个是可爱型小正 ... 
derek2006 发表于 2014-2-14 11:35    
 
 
    这部片子看了二十分钟 我来看回复的 当然我知道这里不允许闲聊 我就简单的说说这部片子前二十分钟给我的感觉吧 
 
一部不像电影的电影 这是我的一句话点评(虽然以二十分钟来评价一部电影并不公平,但如果没有漂亮的音乐打底,我很难想象我该如何看完这部电影,虽然我的观影习惯一般都是再烂的片都会一点点看完,但还是觉得看本片真的是很煎熬) 
 
引用你的回复是你再评价里提到了关于翻译的一点观点,让我想起了村子曾今发布但拉回去重做的片子《兄弟情人》,里面其实也有类似的情况 首版翻译很多明显错误 有些部分也翻译的比较含蓄,比如弟弟的鸡鸡加法部分  其实我觉得你说的那个翻译 我更喜欢发布的版本 因为国外的某些表达比较平铺直叙 并没有多少粗鲁 或者色情意味 而且那种语境那么翻译比较符合当时的气氛  也更口语化 一点个人观点 若觉得有神马不能认同的地方 请藐视  感谢你的辛勤劳动 
 
忘记给评分了 我给一星 |   
 
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 
       
- UID
 - 129924 
 - 帖子
 - 4638 
 - 主题
 - 195 
 - 精华
 - 3 
 - 积分
 - 70203  
 - 零花钱
 - 266 元 
 - 阅读权限
 - 180 
 - 在线时间
 - 3478 小时 
 
    
 | 
谢谢楼上的回复,关于翻译,本来各人就有各人的方法和角度,而且涉及个人不同的语言习惯,其实在翻译时,只 ... 
derek2006 发表于 2014-2-16 15:00    
 
 
    其实翻译只是一种交流 我看了你的回复 还是觉得鸡巴翻译好点 当然求同存异了 再说我外语懂得不多 
 
我的名字 绝对是你想多了 起这个名很早了 因为为了容易记住 不混淆 所以我网上的用户名都用的这个  
 
子刚开始起的时候觉得用子开头比较有意味  纯代表纯净透彻 艾草源于台湾公视的一部电视电影《艾草》 我想你应该看过 也代表一种比较顽强的植物 
 
所以子纯艾草连起来就是一种比较纯净的不息的精神的意思  当然你如果指谐音的话 确实容易很YD  但我的本意不是这样的 真的是一种巧合 我在注册一些国外论坛或者网站是需要用英文字幕时  也注意到了 |   
 
 
 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 |