Board logo

标题: [短篇] 【翻译】And I Will Always Love You by mandagrammy [一次短篇完] [打印本页]

作者: a_way    时间: 2008-5-18 04:16     标题: 【翻译】And I Will Always Love You by mandagrammy [一次短篇完]

写在前面
终于翻一篇不纠结的文了^^ 大家都安个心
因为实在是甜的受不了(当然你有可能觉得它实在是甜的有些腻) 可是我就是非常喜欢

先贴授权
I consider it an extreme compliment that you would want to translate my work into your native language. I would be proud to have you do that. Thank you so very much for letting me know that you enjoy my work.
后面有很多话被我截掉了,作者真是好可爱^^ 虽然她的年纪小小的雷了我一下=  =|||

再来是原文地址
http://z12.invisionfree.com/True_Queer_Love/index.php?showtopic=3816&st=0&#last
是个美国的“村子” 大家都很可爱^^

最后开始贴文章
=>短文一次性完结,哦耶~
本来想下个礼拜来贴的,可是没想到授权那么快就下来了,哈哈

And I Will Always Love You

Rating: R(我觉得这个是作者写错了,在我看来写U还差不多-  -b)
Characters: Brian and Justin
Warnings: None
Genre: Songfic and What If's




Justin's POV:

If I should stay
I would only be in your way
So I'll go but I know
I'll think of you every step of the way

And I will always love you
I will always love you
Oh, you, my darling, you


好吧,Brian。你赢了。可是我不会责怪你。这是我的问题。这次,我让你赢。你告诉过我,你不想我为了你而牺牲了我自己。于是,我让你说服了我——去纽约,那是对我最好的选择。而事实是,现在我坐在这该死的飞机场,等着我延误的飞机,因为某一部分的我自己明白,其实你才是那个牺牲这一切的人。得了吧,看看那些铁证如山。你开始变得像个克隆人——和我想象中期望你成为的那个人——如出一辙。可是该死的,当它真的发生的时候,我却觉得,我失去了那个真实的你。

我知道有的时候,我的接受能力差了一些。可是,你那些不合常规的举动让我明白,我要的不是那个梦幻的Brian。我要那个真实的Brian Kinney……那个五年前我就爱上的男人……那个会当着别人的面说“不喜欢的就滚蛋”的男人,那个从不道歉、从不后悔的男人,那个有完美的cock并将其使用得十全十美的男人,那个心胸比他的cock还要宽广的男人。我曾经尝试让你明白,我并不想让你为了我而改变,可是我明白,你不相信。这就是为什么,我选择这个冰冷寂寞的候机室,而不是你温暖的臂膀。如果我留了下来,你会继续尽你所能的取悦我,不管我是不是真的想要。你真是个固执的家伙,Brian Kinney。某个想法在你的脑海中成形,即使你竭尽全力否认,它依然在脑海中萦绕盘旋,挥之不去。如果你不相信我,那就想想,我究竟花了多少年才让你相信,你值得全心全意的爱恋。

如今,我已经再也没有精力去花费另一个五年去让你相信,我想要那个原来的Brian,所以我会离开。Mikey还有其他人,他们会马上让你变回原来的模样。我坚信。可是,如果你认为,今后我会就此忘了你,不再如饥似渴的想念你,那很遗憾,你错了。面对现实吧,Brian Kinney,我将永不止歇地爱着你。我爱你,在我有生之年,胜过这世上的一切。纵然时光飞逝,纵然相隔万里,永远都不会改变。TMD飞机到底在哪里?我快要受不了这种感觉了,仿佛此刻就在你身边,而下一刻,就距离彼岸。
**********************************

Brian's POV:

Bittersweet memories
That is all I'm taking with me
So goodbye, please don't cry
We both know I'm not what you need

And I will always love you
I will always love you


现在你满意了吧,Brian Kinney?上帝,Justin,我看见当你走出这扇门去赶出租的时候,眼角的泪光。如果当时它们滚落了下来,我就再也撑不下去了。我会让你留下来。我会向你效誓一切。感谢上帝,你比我更像一个男人……而你总是那样的,不是么?TMD那时候,一个才十七岁小鬼,怎么会拥有那种成熟?超越了我所知道的所有成年男人,包括我自己。可是,那只是让我爱上你的理由,之一。

是的,我还会再说一次的。我爱你Justin……胜过我的生命。这就是为什么,我为了你,放弃了我曾如此珍爱的生活方式。哦还有,那种记忆。那种——及时行乐……却仍不满足……仿佛生命中很重要的一部分缺失了一般……——的记忆。那种——从来不知道自己缺少了什么……直到你的出现……然后我们再也不分开——的记忆。我们曾彼此伤害……那么多次。你追随那小提琴手离我而去,你逐梦好莱坞留我一个,还有最糟糕的是,和那愚昧的Hobbs誓不两立最后搞得自己被打伤。那一棒,你知道,好像也沉沉地击中了我。而我,最先是拒绝了你,因为阁楼遭窃责骂你,把你推向那个小提琴手,还有最糟糕的是……患上癌症的时候试图把你赶出我的生活。那是多么的愚蠢啊。我很幸运,你原谅了我的冲动。

可事实是,Justin,你太才华横溢了,绝不能委曲求全呆在匹兹堡留在我的身边。我不是你所需要的。每次你拿起铅笔落在你的画板上的时候,每次你握着刷子在帆布上天马行空的时候,每次你夹着光笔游走于电脑屏幕的时候……我都看见你的眼睛——为了你脑海中的图像——而熠熠生辉。并且你的作品,也只能用“精彩绝伦”来形容。整个世界里应看到你的才华,而纽约,就是你最好的舞台。我不能够给你你应有的认可。我会连累你。而我,如果我这么做,我永远也不能原谅我自己。可是Justin,你必须知道,无论你走向天涯海角,无论在我再见你之前经历多少流年似水,无论你与谁携手共度,我将永远会是那个深爱你的人。我身上的每一个角落都充斥着对你的爱意,直到我生命的尽头。就那么简单。Damn!我真想知道飞机是不是已经起飞了。你可以远走高飞,我美丽的金发男孩,可是你永远都会在这里,我的心里。
*****************************

Justin's POV:

I hope life treats you kind
And I hope you have all you dreamed of
And I'm wishing you joy and happiness
But above all this I wish you love


啊,终于可以登机了。那么为什么我还坐在这里呢?我止不住对你的思念,Brian。我知道我必须放手,否则你会让我不得安宁。我所想要的一切只不过是对你好些。你值得的。你值得你所梦想的一切。你比你想象中的自己要优秀的多。你总是假装自己你是个傲慢无礼的讨厌鬼,可我见到你的第一晚,便看到了那个真实的你。我看到了那个受了伤的小男孩躲藏在“不相信爱与忠诚”的表象之下。我不知道我为什么会看见这个,真的不知道。也许我们在另外一个时空中也是一对恋人。我不知道。我只知道,当我遇见你的第一晚,我便感受到了我们彼此间的联击。

我只想让你拥有我们在一起时的欢笑与幸福……而且我从不怀疑,当你和我在一起的时候,你就是那么想的。有的时候你试图否认这一点,可是我可以感觉到,它如同汹涌波涛将你湮没。当我们身处一室的时候,我可以感觉到我们之间倘佯的爱意,穿梭游荡,来来回回。我只想你继续体验那种感觉。可是你能么?还能和任何别的谁有这种感觉么?如果这就是我想要你得到的东西,并且内心深处我也明白这只是你与我之间才能拥有的东西,为什么我还要做上哪架飞机呢?我曾经为了等你大声说出你爱我,等了整整五载春秋。那么,何不再花五年时间让你明白我就想要那个原来的你呢,何不再花五年时间让你明白无论身处纽约抑或是匹兹堡,我都能同样绽放光芒呢。你值得等待,Brian Kinney。
**********************************

Brian's POV:

I hope life treats you kind
And I hope you have all you dreamed of
And I'm wishing you joy and happiness
But above all this I wish you love


你真的走了,是么,Justin……我那从不曾离开的金发小子。我迟早要接受事实的,不是么……Justin,我只想给你对你好的生活。我想让你得到你梦想的所有东西——当你还是个刚刚开始画画的小男孩时——就开始梦想的东西。我想让你在别人的仰慕和赞赏中感到快乐。我想让你再别人对你说他们从来没有见过如此眩目眨眼的作品时感到幸福。你值得的,Justin。比我所知道的任何人都要值得。还有爱……Justin……比起你会得到的一切,我更加希望你得到爱。如果我给不起,我希望有人向我一样地来爱着你。可是,可会有人向我一般地来爱恋你呢?

哦Damn it,Sunshine。没有人会比我更加爱你。我他妈为什么不早点看清这一点。你生来便是被爱的,你呼吸的每一个空气分子都诉说着这些。你试着告诉我,除了我,你什么都不要,可是我拒绝相信。我拒绝相信我对你来说就已经足够,可是也许我真应该听你的。若你不是爱着原本的我,你也不会在我身边徘徊逗留如此之久。看在他妈的份上,Kinney,你应该明白的。Justin如此聪颖,才不会在没有意义的事情上面浪费时间。看他,才花了多少时间就把那该死的小提琴手忘得一干二净。你才是那个让他对你产生怀疑的人,所以他才离你而去,而他最终听从了他的内心,回到了你的身边——整个过程中,也没有浪费一分一秒,干净利落。

可是现在,你做到了。你有把他推走,不管他的想法。你还自作聪明地加上了那个词……永远……当你说,“无论你们多久不见,都会爱着彼此”,的时候。啊,是啊!(才怪呢!)这的确是事实,可为什么非要是相隔遥远呢?简直愚蠢至极。我们属于彼此,可是我将它摧毁。当然,我总是可以改变它的,不是么?!如果我现在从这张自怨自艾的床上爬起来,乘下一班的飞机赶往纽约,他会欢迎我么?如果我当着他的面说我会永远爱他,真的不想离开他,那么他会接受我特别为我们打造的戒指,戴上它么?

TMD到底是谁在现在这种时候来我家,我听到门滑开的声音了。肯定是Mikey。Fuck,Mikey,你就不能在我思绪万千的时候让我一个人静静地思考一会么?我一定要让Justin明白我现在需要他。

但是,等等……什么时候Mikey有了一头金发……还有那个……Sunshine……的微笑了呢?
******************************

Justin's POV:

And I will always love you, I will always love you
You, i will always love you , I'll always love you


他很美。躺在我离开他的地方……那个我们最后融为一体的地方。那个,我紧紧拥抱着他,他更紧地回抱着我的,地方。在那里,我们对彼此的爱迸发而出,像一条温暖的毯子将我们裹在其中,与世隔离。他瞪大了双眼……止不住的惊讶……还有一些其他的东西。我能说我在那双美丽的淡褐色的眼眸中读到了宽慰与喜悦么?他想让我回到他的双臂中。我不能拒绝他,不是么!

我发誓,这绝对是我脱衣速度最快的一次,甚至快过上次在Brian办公室里,刚离开Ethan的那一次。哦上帝,他在我身边的感觉真好。他从没有那么温柔的抚摸过我。他就像那次,我被打伤后的第一次,那般的碰触我……慢慢的,轻轻地,顶礼膜拜的。只有他的辗转流连能让我的每个部分焕然一新,带着他所有的爱。

我爱你Brian Kinney……直到永远。
******************************

Brian's POV:

I will always love you, i always love you.
You, darlin i love you, ohh i will always love you.


他回到了我身边!未曾说一句话,因为没有必要。他的双眼告诉了我我想听的东西。如果我在他闪亮的蓝色眼眸中漏看了任何东西,他的身体也向我一一倾诉。他爱我,而这已经足够我为他争取任何东西。他的爱是我孩提时代就未曾得到的安全毯。我的儿童时代已经不重要了,再也不会。我有Justin来保护我的心。更好的是,我也拥有了他,就在我的身边,在我旁边……和我在一起。

我爱你Justin Taylor……直到永远。

-The End-

冒个泡泡的A同学:
我一直寻找的甜文类型,终于不用再纠结下去了,笑。让我想到莎士比亚的诗。

Love's not Time's fool, though rosy lips and cheeks
Within his bending sickle's compass come:
Love alters not with his brief hours and weeks,
But bears it out even to the edge of doom.
爱不受时光的播弄,尽管红颜
和皓齿难免遭受时光的毒手;
爱并不因瞬息的改变而改变,
它巍然矗立直到末日的尽头。
——Sonnet CXVI (116)
作者: a_way    时间: 2008-5-18 04:22

沙发自己抢,这是职业素质:s34
作者: 林农    时间: 2008-5-18 06:01

板凳一个。。。
甜甜的~
作者: 熊猫小仙    时间: 2008-5-18 09:39

啊,有新文章!楼主辛苦了,翻译得不错。。
作者: skyey    时间: 2008-5-18 09:52

:s47 甜甜蜜蜜的Brian & Justin。。
作者: zimo    时间: 2008-5-18 10:13

很好,翻译的真不错,电视剧要是这样演就好了。
作者: mik    时间: 2008-5-18 10:24

很喜欢这种心灵剖白的文,何况是这么甜的。谢谢a_way。
作者: hpl    时间: 2008-5-18 11:52

為啥結尾這樣甜的文,
看文的同時心裡卻有想哭的悸動,石子哽在胸口的難受:s37 :s03
作者: btshouyk    时间: 2008-5-18 13:48

LZ的文笔真棒!
作者: eclakers0907    时间: 2008-5-18 14:30

最近常常有小文出炉~~~赞:s14
作者: dreamer    时间: 2008-5-18 15:05

如此的甜文
為何我嚐到的是酸酸澀澀的味道:s09
作者: qqqq2046    时间: 2008-5-18 15:12

呵呵,是不是奶奶粉丝啊。。。。。。

谢谢翻译分享~~
作者: 远远    时间: 2008-5-18 16:42

so sweet 好治愈><
作者: kangni    时间: 2008-5-18 16:57

谢谢LZ大人的小甜文,对于刚看完的大人那篇长虐文的更新的我来说,真是个大大的心理安慰,谢谢。
通篇两人你来我往的爱的表达,尤其是Brian自己也承认不会再有人象他一样爱Justin了,欣慰再欣慰。
如果电视剧或者那些BJ的后续文,都以此文结尾为结尾未尝不是件美事。
莎士比亚的诗很动人。
作者: a_way    时间: 2008-5-18 19:41

对的 作者就是 奶奶粉丝
开始 真的没有想到 小小的 雷了一下
不要觉得酸涩啦~ 有时候想想 他们这样 也挺好
连直人都会为了事业前途放弃爱情
何况 Brian爱的如此深沉
不过,我相信他们会永远在一起大~哈哈哈哈哈~
这就是把这篇翻出来的原因^^
作者: bunny_duen    时间: 2008-5-18 23:43

最近文好多,得加紧看了。
作者: dddzzz    时间: 2008-5-19 00:21

顶一个先:s04
作者: 美熊    时间: 2008-5-19 02:51

恩~真的好甜!
作者: 孤竹韧叶    时间: 2008-5-19 12:09

本来一直觉得513的结局很伤感,不过重温几次后,觉得这个结局其实拍得很好。
虽然还是有点遗憾。
作者: 团长Alex    时间: 2008-5-19 12:22

我居然到今天才发现

sweet
作者: a_way    时间: 2008-5-19 20:31     标题: 回复 20# 的帖子

最近新老帖子都多
看花眼
没办法
就说
很甜把
我RP爆发 竟然翻了甜文:s34
作者: 南条晃司    时间: 2008-5-19 20:42

好玩:s18
作者: zhxy    时间: 2008-5-22 19:11

最近确实需要一些美好的甜蜜的东东来调剂一下.
作者: dddzzz    时间: 2008-6-3 10:38

楼主翻的短文都很甜蜜,翻的也很棒.喜欢
作者: lekameila    时间: 2008-7-23 15:35

真的很甜!!
很不錯看~~
作者: QAFFANS818    时间: 2008-7-23 23:45

是啊,要是电视剧以这个为结局就完美了。
作者: ziggy19    时间: 2008-7-24 10:29

哇……這篇會不會太好了一點...
我才看了第一段...就熱淚盈眶了...
作者: ziggy19    时间: 2008-7-24 10:43

OK...
實在是太煽情了...
但是如果不是像我這樣看過QAF無數遍的熱血粉絲...
也不會哭得這麽稀里嘩啦的...
作者: claas    时间: 2008-7-24 14:21

小J肯定会回归的,毋庸置疑,甜蜜ING。。。。
作者: 3110    时间: 2008-9-17 22:07

!!变得也太快了吧,一会的功夫两人又在一起了!
作者: yuansijing    时间: 2008-9-23 21:45

嗷嗷
最爱甜文
作者: rainyuki    时间: 2008-12-7 19:06

甜甜文,好棒!!!
作者: haitun1212    时间: 2008-12-8 00:45

很喜欢楼主的这种翻译风格呢,谢谢啊,继续加油翻译出更好的文哦
作者: 彌風烯    时间: 2009-1-10 20:50

還是不能離開彼此的兩人 和清楚知道自己要的是什麼
作者: lemeili    时间: 2009-1-11 19:30

喜欢甜文呀,这篇文章的感觉像诗一样呀
作者: fenfenbe    时间: 2009-1-12 14:23     标题: Wo~~~

内心的独白真是致命的甜啊............
如果真的回来就好了..:s18
作者: beingme    时间: 2009-1-29 00:08

真甜蜜!!!!!!!!!!!!!
作者: rainyuki    时间: 2009-1-29 00:58

總算有甜甜文了,再看悲文心情會悶到底。
作者: beingme    时间: 2009-2-6 13:38

真棒!!!!!!!!!!!
作者: julie_hsu    时间: 2009-8-21 21:50

先说一句因为读了"Announcement" ,万分钦佩 a_way 的中英文功力.
这篇当然也是好文,但是想提一个小瑕疵: "比cock更宽广的心胸“ 在中文里是不通的,在这里a_way是否太拘泥于原文了呢? 当然把这两样东西类比是有QAF 的特别意趣,但是译文是不是可以有别的选择使它通顺而不失去幽默感呢?
这样的苛求是因为我是忠实而认真的读者,更因为我相信以LZ的功力可以做得到更好,千万不要生气哦。
作者: 唯一    时间: 2009-8-25 12:30

“Brian Kinney,我将永不止歇地爱着你。我爱你,在我有生之年,胜过这世上的一切。纵然时光飞逝,纵然相隔万里,永远都不会改变。”好喜欢这句话,道出了JJ的深爱
作者: homedepot    时间: 2009-8-25 12:52

Good story, but too ordinary
作者: pinksarah1223    时间: 2009-8-26 00:07

{:3_271:}诗情画意
作者: babyaaron    时间: 2009-8-26 00:19

甜文。。。冲着这俩字,我看了。。。

然后果然很甜。。
作者: jesseward    时间: 2009-8-26 00:45

我去美国的村子看看
作者: 为什么呀    时间: 2009-8-26 15:04

很甜啊,偶就喜欢甜文哦~
作者: quaidelile    时间: 2009-8-26 21:00

henbucuo
作者: vecky    时间: 2009-12-28 20:50

BRIAN的内心好肉麻哦
不过,说不准他本来就是这样滴,只是死鸭子嘴硬罢鸟
作者: moguW    时间: 2010-4-22 11:26

sweet```:s18
作者: 千江有水千江月    时间: 2010-11-25 13:05

結局本就該這樣的不是嗎?感動得要落淚了~
作者: loveisbeautiful    时间: 2010-11-25 19:10

甜蜜。
内心的剖白。
让这一切真实的发生吧
作者: 喜欢你    时间: 2010-12-8 05:57

他们之间的爱情旁人永远理解不了
作者: samantha    时间: 2011-5-17 20:12

甜甜的~
作者: mikiyo    时间: 2011-5-27 00:42

。。。。。这两个的爱又是甜蜜又是虐
作者: laolisi    时间: 2011-5-30 13:42

不会是BJ,戏剧性的一对!!
作者: adeline1973    时间: 2011-5-30 21:27

I LOVE THIS.
作者: J_J_7    时间: 2011-5-30 23:15

用甜文来治愈心灵
越甜越好:s18
作者: mangyu1203    时间: 2011-5-31 00:40

有新文章
作者: 马马虎虎的鱼    时间: 2011-6-9 17:55

支持甜文
作者: qasq    时间: 2011-8-27 21:57

好甜好甜的文啊
作者: chy2388222    时间: 2011-8-27 22:42

好文,是我希望的结局
作者: jacquelinecheng    时间: 2011-8-28 00:53

这个做结尾很棒
作者: sky1111    时间: 2011-8-28 10:06

這篇很深情呀
有種午夜的fu
作者: 幻月御影    时间: 2011-8-29 02:40

甜入心坎裡阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
作者: 忧伤白月光    时间: 2011-8-29 05:10

一直对第五季的结尾特别特别特别纠结,而且纠结了很久很久,看了很多同人文,长的短的,悲的喜得。这个是我最想最想看到的结尾,谢谢楼主,每次纠结的时候,我可以告诉自己,这个才是最后的结局----
作者: JKuo    时间: 2012-6-22 18:19

不管怎麼說,都不喜歡Justin 離開的那一幕....
作者: 夏夜的小路    时间: 2012-7-4 21:51

果然甜,而且,额,超现实:s04
作者: 碧池菲斯    时间: 2012-7-5 04:41

甜死>////////////<
作者: emeisun    时间: 2012-7-12 14:22

甜蜜文,稀饭
作者: emeisun    时间: 2012-7-12 14:23

甜蜜文,稀饭
作者: 菊花夕拾    时间: 2013-1-1 23:24

好喜欢




欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (http://qaf1.org/) Powered by Discuz! 7.2