Board logo

标题: [申请] 友情链接申请 [打印本页]

作者: kim0069    时间: 2015-7-24 23:10     标题: 友情链接申请

你好,我们是专门服务于LGBT团体的字幕组,专注于欧美同志网剧的中字翻译工作,先后推出的《爱有多糟》《蒙特利尔有个他》《都市地平线》《他在我身边》等在圈内获得了不俗的反响,本来这个字幕组的前身是我一个人凭着业余爱好在做字幕,后来有更多人的加入才发展到了现在的字幕组。我们想要做的不单只是翻译网剧,我们还希望为LGBT团体做得更多,所以我们推出了#地平线暖阳公益计划#,主要翻译一些LGBT正能量及与其相关的最新资讯。我们是新生代的字幕组,字幕组的理念是为国内LGBT群体提供通过网剧等影视形式来瞭望欧美同志生活状态的地平线一般的平台,并致力于成为同志网剧中字第一原创社。希望我们能站在qaf巨人的肩膀上为LGBT团体带来更多正能量。
特此申请友情链接,希望得到你们的答复,先此谢过
                                                                                             地平线字幕组
作者: steven1974    时间: 2015-7-25 00:50

你们的链接在哪儿呢?你的贴子中却没有你们的链接,这个是不是有些太大意了些,没有链接又如何交换呢?呵呵。

QAF做的确实很出色了,当然希望更多人参与到同志视频字幕制作的队伍里来,让大家可以看到更多更精彩的同志影视视频。

另外,有个小小的建议,希望地平线字幕组,不仅关注最新的同志影视视频,还希望你们能有自已的有别于QAF和别的同志视频字幕制作团队的,属于你们的特色。

建议你们可以多考虑以下三个方面的字幕制作:一个是纪录片的字幕制作,一个是短片的字幕制作,一个是一些老的但从来没有谁做过字幕的同志影视视频。

还有一个,是否还能做一些同志书籍、文章的翻译工作呢,同志小说等文字翻译制作这一块,好象没有专门的同志翻译小组来系统的做,就象QAF专心做了十多年同志影视视频字幕一样的。

小建议,供地平线字幕组参考。
作者: 小P    时间: 2015-7-25 07:59

没链接我怎么加
作者: kim0069    时间: 2015-7-25 21:50

没链接我怎么加
小P 发表于 2015-7-25 07:59


不好意思哈,我没有申请过,不知道格式什么的,我以为要申请通过之后再给你们发链接的。大意了,这个是我们字幕组的微博链接http://weibo.com/3879282661/profile?topnav=1&wvr=6
作者: kim0069    时间: 2015-7-25 21:51

你们的链接在哪儿呢?你的贴子中却没有你们的链接,这个是不是有些太大意了些,没有链接又如何交换呢?呵呵 ...
steven1974 发表于 2015-7-25 00:50

不好意思哈,我没有申请过,不知道格式什么的,我以为要申请通过之后再给你们发链接的。大意了,这个是我们字幕组的微博链接http://weibo.com/3879282661/profile?topnav=1&wvr=6。同时非常感谢你们,很中肯很有启发的建议,我们会仔细考量的,最后祝我们一同成长




欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (http://qaf1.org/) Powered by Discuz! 7.2