Board logo

标题: 澳洲一小学因为歌曲中一个“gay”:小鸟欢笑,学生哄堂大笑,校长苦笑 [打印本页]

作者: Mr.Q    时间: 2010-9-14 12:38     标题: 澳洲一小学因为歌曲中一个“gay”:小鸟欢笑,学生哄堂大笑,校长苦笑

  澳大利亚墨尔本市一所小学近日受到当地社群热议和媒体关注,只因学生歌曲中的一个“gay”字所引发的话题。

  1935年出的知名老歌《笑翠鸟站在老桉树上》(Kookaburra Sits in the Old Gum Tree)是佩吉(Le Page)小学采用的学生歌曲之一,歌词里有大意这样的一句话:“欢笑吧,笑翠鸟,欢笑吧,笑翠鸟,你的生活一定很快乐”,其中后一句的原文为“gay your life must be”,“gay”在此处意为“快乐”。

  而佩吉小学的学生们则时常将歌词中的“gay”与“同性恋”相联系,因为“gay”在日常语言中也有“同性恋”之意,一些学生唱到此处时总会哄堂大笑。为了解决这一学生闹笑的问题,校长决定把歌词中的“gay”改为意思相近的“fun”,但这一决定受到很多人反对和批评,有批评者认为校方更改歌词的做法是对同性恋者的歧视和侮辱。

  校长盖瑞-马丁(Garry Martin)9月2日接受媒体采访时说,他决定更改歌词,并无故意侮辱同性恋者的意思。马丁说,他知道,当孩子们唱到“你的生活一定很快乐”时,一定会滚地大笑,因为“gay”现在可以有不同的含义,他才想到不妨把歌词改掉。

  对于各界的批评声浪,马丁校长承认更改歌词的决定也许是出于过度敏感,但也认为,他只是希望制止教室里的闹笑行为,而另一方面,在孩子们当中,有“同性恋”之意的“gay”这个词经常被加上侮辱性的意味来故意贬损对方,例如当某个学生的体育能力表现差时,其他孩子们就会称他是“gay”。

  马丁校长说,尽管唱歌的学生大多只有7、8岁,但事后他意识到,他也许应该简单直接的向学生们解释清楚,告诉孩子们“gay”的另一个意思是快乐,并教导孩子们不应该把这个词用作贬损、嘲笑之意。马丁还表示,他将重新让学生们唱带有“gay”的原版歌词。(爱白网)
作者: 小P    时间: 2010-9-14 15:54

改歌词有什么用 改观念才是要紧!
作者: evil night    时间: 2010-9-14 18:59

改不了 社会都是这样
怎么改
作者: 鹤之剑    时间: 2010-9-14 20:29

唉,有点复杂,有点乱。怪不得连校长都不知道怎么办了
作者: sgaven    时间: 2010-9-15 13:05

越来GAY还有快乐的意思啊
GAY就是快乐吗?
作者: harriet_gz    时间: 2011-1-6 13:47

初中学过一首英文诗,in the merry month of May,all the pioneers are gay.They all hop and sing and say:winter days are far away,welcome welcome merry May.
有一阵子我老是怀疑自己记错了。
作者: giul118    时间: 2011-1-7 19:18

改歌词有什么用 改观念才是要紧!
小P 发表于 2010-9-14 15:54


你去申请校长 我一定支持你到底
作者: w6950161    时间: 2011-7-9 22:41

我们生词表上也有这个词,可同学很古板,只有我一个人读的时候会心的笑了笑.........
作者: einliuyan    时间: 2011-7-10 19:20

无奈 就唱唱咯
作者: Markus    时间: 2011-7-10 21:22

{:5_313:}我第一次学到gay这个词的时候只知道欢乐的意思... 有不少歌曲的歌词也出现这个词了只做欢乐解释啊 如:
Love is tearful or it's gay
It's a problem or it's a play
It's heartache either way
But beautiful
作者: tsoict    时间: 2011-7-11 11:37

应该要正确引导孩子 告诉告诉 gay 是很正常的  不能歧视的 而且gay也是快乐的意思 !!!gay也是有权利快乐的!
作者: 南宫轩    时间: 2011-8-12 11:24

回复 1# Mr.Q


    的确   改歌词不如改观念
作者: steelpea    时间: 2011-8-21 18:19

很搞笑
作者: jeff36    时间: 2011-8-22 18:21

我不知道假如自己也跟他们一起唱的时候会是什么样的想法
作者: narxus    时间: 2012-3-3 01:59

真逗……
作者: 10692880    时间: 2012-3-3 08:51

太在意..這個..gay...
作者: Mercury丶7    时间: 2012-3-12 00:03

我们英语书上没有gay这个词
只有homosexual~~~~
而且还有condom哦~~~
看懂的人会心的笑吧~~~
作者: 尹小如    时间: 2013-8-28 22:28

改歌词有什么用 改观念才是要紧!
小P 发表于 2010-9-14 15:54



    哎、、那个校长其实也很难做,那些孩子懂什么,还不是他们的家长灌输的,学校其实根本做不了什么,告诉他们同性恋其实不应该被歧视,他们根本都听不懂嘛、、、
作者: klaj2008    时间: 2013-8-30 11:12

回复 5# sgaven


    是的,这个词的原意都是与快乐相关的,如:快乐的,愉快的;艳丽的,华丽的;放荡的,无法无天的……,至于最流行的用法倒是后来者。所以,也可以说gay是快乐的!
作者: komo83    时间: 2013-8-30 11:32

改掉只是逃避問題
作者: gayroad    时间: 2013-9-2 17:52

well,really funny
作者: PM10-AM12    时间: 2013-9-3 13:59

其实语汇在不同时代会被赋予不同的内涵
作者: boyiboy    时间: 2014-8-23 23:29

好搞笑啊,语言的歧义啊。
作者: mariposas    时间: 2014-9-14 10:54

应该教育小孩啊
作者: 时尚小色狼    时间: 2016-2-13 12:10


作者: ufo2008    时间: 2016-4-3 10:14

gay本身就是快乐的意思,也有年轻人的含义!
作者: phenix    时间: 2016-4-14 14:10

现在基本上没人用gay表示happy了。




欢迎光临 Queer As Folk中文站 | 同志亦凡人中文站 | QAF中文站 (http://qaf1.org/) Powered by Discuz! 7.2