可以尝试先把S7 ep19和ep20的字幕先做了

s1,2好几个论坛都有做
目前fr已经把s3做完开始s4了,qafcn没必要重复嘛,只是个建议
ydy有s6,7,8,但s7当时据说服务器问题缺ep18,19,20。
mo区有网友已经发过ep18.除了s4,s5,目前国内就只缺s7ep19和20的字幕版本啦
除此之外,也可以考虑从s5开始做(能否和fr协调一下?)

TOP

原帖由 蜀国大将008 于 2007-12-29 01:14 发表

我们论坛出的跟风软出的根本都不一样,好坏我就不比较了,结合我们论坛相关人员对G相关东西的了解程度,也使得我们论坛出得更有自己的特色。怎么能说重复呢,还是希望按着我们自己的步调慢慢来,想要收藏我们论坛出 ...

这倒是,风软的版本在名人注解上还行,gay的隐藏笑话就完全没有标注了~大家加油吧,期待收藏

TOP

原帖由 muzima 于 2007-12-29 13:34 发表
我觉得我们这边出的比风软的要好很多,注解也很不错,让人对片子的理解更进一步,如果只是为了自己看片就要字幕组翻译自己没看的,是不是有点自私呢?我会一直等我们的版本,因为好的东西才值得珍藏!
PS:我没有贬 ...


呵呵,误解了。
8季我都看过了,专门买的DVD。基本上主要的笑点还是能看懂。以上建议只是为了方便没看的同学,毕竟WAG在国内推广不是很好,文化和语言的门槛比较高,如果各个论坛相互合作岂不更好。

只是个建议,如果QAFcn有自己的计划,当然也支持。

TOP

  • 三国群英传私服
  •